Mgr. Michal Kubánek

Mgr. Michal Kubánek Lecturer
Mgr. Michal Kubánek
Position Title
Lecturer –

I am a lecturer at the Translation and Interpreting section (ATP) of the Department of English and American Studies (KAA). I teach seminars focused on the translation of technical texts and terminology work. I also participate in teaching lexicology and lexicography

585 633 112
,tř. Svobody 26,779 00 Olomouc
vCard icon download

Opening hours

Thursday, from 12.00 to 13.00 in office 1.39, or by appointment via email.

Personal Info

2006 - 2009 : Teaching Certificate
2006 - 2009 : Translation Certificate
2002 - 2008 : MA in English Philology and Journalism

English (CPE Certificate, A2 level), German, Russian (basic), Spanish (starter)

Traveling, sports, technology


Schedule on this semester – for logged users only

Schedule in iCal format


Currently taught courses


Terminology: term formation, term variation, terms in textual context, terminology data mining from text, the design of database and other tools for term processing and storage.

Source text in translation: defects in the source text, their identification and removal, the role of the translator.

Teaching translation: requirements and tools for student translation evaluation and assessment.

Cooperation on the project InterCorp.



Kubánek Michal, Ondřej Molnár. "Využití nástroje pro tvorbu korpusů studentských překladů." Kvalita a hodnocení překlad: Modely a aplikace, 2015, 137-165.

Molnár Ondřej, Michal Kubánek. "Kvalita zdrojového textu v překladatelském procesu." Kvalita a hodnocení překlad: Modely a aplikace, 2015, 167-197.

Kubánek Michal; Ondřej  Klabal. "Institucionální snaha o zajištění jednotné univerzitní terminologie." Recenzovaný zborník vedecko-výskumných a odborných prác, Terminologické fórum V. na tému „Úklady terminológie “,2015, 79-91.


Kubánek Michal. "Source Text Quality in the Workflow of Translation Agencies." Tradition and Trends in Trans-Language Communication,2013, 87-104.

Kubánek Michal, Ondřej Klabal. "Plain or Archaic: The New Czech Civil Code Going against the Flow." Comparative Legilinguistics (International Journal for Legal Communication), 2012, 12. 7-17.


Kubánek Michal, Ondřej Molnár. 2012. "Teaching Translation Strategies: The Case of Condensation." Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century. 75-92.

Kubánek Michal. 2012. "The Role of Terms in Text: Investigating Terms from the Textual Perspective." Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters. 41-54. 


Kubánek Michal, Václav Jonáš Podlipský. 2011. "Does reliance on top-down cues in L2 speech perception change with
growing experience?" Achievements and Perspectives in SLA of Speech: New Sounds 2010. 181-191.

Kubánek Michal, Josefína Zubáková. 2011. "Přístupy k výuce terminologie v rámci přípravy překladatelů odborných textů na KAA FF UP v Olomouci." Terminologické fórum III. 73-81.


ESF Projects

2012 - 2015: Interdisciplinary Philological Innovation of Translatological Modules (IFIT) - module author, evaluator

2009 - 2012: English Study Program Innovation - Community Interpreting And Special Language Translation Modules (ISAPT) - module author

Internal Grant Agency (IGA)

2012 - 2013: Quality Assessment as a Part of the Translation Process - author of a book chapter, book co-editor

2011: Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters - author of a book chapteri

2010: Translation of English Plays into Czech (1989 - 2009) - database and website administrator

Become a studentMoodle anglistikapartyzone
Aktualizováno: 23. 11. 17, vytvořeno: 27. 4. 11,