Mgr. Michal Kubánek

Mgr. Michal Kubánek lektor
Mgr. Michal Kubánek
funkce
lektor –

Na KAA působím jako lektor v rámci překladatelsko-tlumočnické sekce (ATP). Vedu semináře zaměřené na překlad technických textů a práci s terminologií. Podílím se také na výuce lexikologie a lexikografie.

telefon
585 633 112
e-mail
adresa
,tř. Svobody 26,779 00 Olomouc
e-vizitka
vCard icon stáhnout

Konzultační hodiny

Čtvrtek 12.00 - 13.00 v pracovně 1.39, případně po domluvě přes email.

Osobní informace

Studium

2006 – 2009: Studium učitelské způsobilosti

2006 - 2009: Osvědčení z oboru překladatelství

2002 - 2008: Anglická filologie - žurnalistika 

Jazyky

angličtina, němčina, ruština, španělština

Zájmy

cestování, sport, technologie

Rozvrh

Rozvrh učitele na tento semestr – pouze pro přihlášené uživatele portálu

Rozvrh učitele ve formátu iCal

Vyučované předměty

Aktuálně vyučované předměty

Ostatní

Oborové zaměření

Terminologie: utváření termínů, terminologická variabilita, zapojení termínů do textu, vytěžování terminologických informací z textů, návrh databází a dalších nástrojů pro zpracování a uchovávání termínů

Výchozí text v překladu: defekty ve výchozím textu, jejich identifikace a odstranění, role překladatele

Výuka překladu: způsoby hodnocení studentských překladů

Spolupráce na projektu InterCorp

 

Publikace

2015

Kubánek Michal, Ondřej Molnár. "Využití nástroje pro tvorbu korpusů studentských překladů." Kvalita a hodnocení překlad: Modely a aplikace, 2015, 137-165.

Molnár Ondřej, Michal Kubánek. "Kvalita zdrojového textu v překladatelském procesu." Kvalita a hodnocení překlad: Modely a aplikace, 2015, 167-197.

Kubánek Michal; Ondřej  Klabal. "Institucionální snaha o zajištění jednotné univerzitní terminologie." Recenzovaný zborník vedecko-výskumných a odborných prác, Terminologické fórum V. na tému „Úklady terminológie “,2015, 79-91.

2013

Kubánek Michal. "Source Text Quality in the Workflow of Translation Agencies." Tradition and Trends in Trans-Language Communication,2013, 87-104.

Kubánek Michal, Ondřej Klabal. "Plain or Archaic: The New Czech Civil Code Going against the Flow." Comparative Legilinguistics (International Journal for Legal Communication), 2012, 12. 7-17.

2012

Kubánek Michal, Ondřej Molnár. 2012. "Teaching Translation Strategies: The Case of Condensation." Teaching Translation and Interpreting Skills in the 21st Century. 75-92.

Kubánek Michal. 2012. "The Role of Terms in Text: Investigating Terms from the Textual Perspective." Text as a Dynamic Interplay of Text Parameters. 41-54. 

2011

Kubánek Michal, Václav Jonáš Podlipský. 2011. "Does reliance on top-down cues in L2 speech perception change with
growing experience?" Achievements and Perspectives in SLA of Speech: New Sounds 2010. 181-191.

Kubánek Michal, Josefína Zubáková. 2011. "Přístupy k výuce terminologie v rámci přípravy překladatelů odborných textů na KAA FF UP v Olomouci." Terminologické fórum III. 73-81.

Granty

Projekty ESF

2012 - 2015: Interdisciplinární filologická inovace translatologických modulů (IFIT) - autor výukových modulů, evaluátor

2009 - 2012: Inovace studia anglické filologie o moduly odborného překladu a tlumočení (ISAPT) - autor výukových modulů

Projekty IGA

2012 - 2013: Hodnocení kvality jako součást překladatelského procesu - autor kapitoly v monografii, editor

2011: Text jako dynamická souhra textových parametrů a jazykových prostředků - autor kapitoly v monografii

2010: Překlad anglicky psaných divadelních her v letech 1989 – 2009 - správce webové prezentace a databáze

 
Become a studentMoodle anglistikapartyzone
Aktualizováno: 22. 11. 17, vytvořeno: 27. 4. 11,

Přihlásit

Pro přihlášení na web zadejte svoje uživatelské jméno a heslo: